日本を飛び出した二つのシンカンセン

(2007/02/22)


 

2007年1月、時を同じくして中国と台湾で日本の「新幹線」が走り始めた。
新幹線技術が海外に輸出されるのは初めてのケースだが、
その舞台が政治的に「対立の火種」を抱える中国と台湾というのは
歴史の皮肉かも知れない。
早速現地入りして列車に乗ってみた感じは、
「あっ新幹線だ!」とすぐに体感できる乗り心地。
日本にいる様な懐かしい気分を味わった。

しかし「シンカンセン」の登場を報じる地元メディアの紙面を見ると
中国と台湾、それぞれに「日本との距離感」の違いが垣間見えて、とても面白い。

台湾新幹線開業.JPG
一足早く開業したのは「台湾新幹線」。
東海道山陽新幹線の「700系のぞみ」をベースにした車体にはオレンジ色のライン。
試験走行でトラブルが相次ぎ、開業が3度も延期されていただけに、
地元紙の紙面からは「高速鉄道がやって来た!」と興奮気味な息遣いが伝わってくる。
記事には新幹線が日本の技術であることが詳しく書かれ、
「シンカンセン」を経済協力の象徴として描く傾向が見受けられた。
その舞台裏には、台湾政府がヨーロッパ各国との契約を覆して
日本側に逆転発注した経緯があり、
日本との結びつきを強めようとする台湾の政治的意図が
読み取れる内容になっている。

中国版新幹線開業2.JPG
一方の「中国新幹線」は、経済都市・上海を発着する在来線の特急列車として登場した。
ベースは東北新幹線の「はやて」で、「子弾頭(鉄砲玉)」の愛称が地元紙を飾っていた。
ところが紙面には、日本という文字が全くといっていいほど見当たらない。
「シンカンセン」は中国の「国産」という位置づけだ。
中国国内の工場で車両を組み立てているというのが理由だが、
背景に「反日感情」があるとの指摘もある。
今年は日中戦争勃発のきっかけとなった盧溝橋事件から70年という歴史的に敏感な年。
好転に向かっている日中関係を刺激したくないという中国政府の意向が
「日本隠し」に傾いた・・との見方も強い。
いずれにしても日本という文字が一斉に消え、そろって国産を印象付ける紙面からは
メディア統制が行き届いた中国ならではの「お国事情」が見え隠れしている。

難しいことはさておき、どちらの新幹線も「高速列車の旅」を
初体験した乗客たちの評判は上々だった。
中国でも台湾でも今、春節(旧正月)休みで大勢の人たちが利用している。
それぞれの場所で愛される「シンカンセン」になって欲しいと思う。